Кот под дождем
Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга; «Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей; «Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Tim Стол был тут, ярко-зеленый, вымытый дождем, но кошки не было. Italians came from a long way off to look up at the war monument. Коллекции Откройте для себя невероятные коллекции, созданные нашими авторами.
Итальянцы приезжали издалека, чтобы посмотреть на памятник жертвам войны. Он был бронзовый и блестел под дождем. Шел дождь. Капли дождя падали с пальмовых листьев. На посыпанных гравием дорожках стояли лужи. Волны под дождем длинной полосой разбивались о берег, откатывались назад и снова набегали и разбивались под дождем длинной полосой.
На площади у памятника не осталось ни одного автомобиля. Напротив, в дверях кафе, стоял официант и глядел на опустевшую площадь.
Американка стояла у окна и смотрела в сад. Под самыми окнами их комнаты, под зеленым столом, с которого капала вода, спряталась кошка. Она старалась сжаться в комок, чтобы на нее не попадали капли. Американка спустилась по лестнице, и, когда она проходила через вестибюль, хозяин отеля встал и поклонился ей.
Его конторка стояла в дальнем углу вестибюля. Хозяин отеля был высокий старик. Он стоял у конторки в дальнем углу полутемной комнаты.
Он нравился американке. Ей нравилась необычайная серьезность, с которой он выслушивал все жалобы. Ей нравился его почтенный вид. Ей нравилось, как он старался услужить ей. Ей нравилось, как он относился к своему положению хозяина отеля. Ей нравилось его старое массивное лицо и большие руки.
Думая о том, что он ей нравится, она открыла дверь и выглянула наружу. Дождь лил еще сильнее. По пустой площади, направляясь к кафе, шел мужчина в резиновом пальто. Кошка должна быть где-то тут, направо. Может быть, удастся пройти под карнизом. Когда она стояла на пороге, над ней вдруг раскрылся зонтик.
За спиной стояла служанка, которая всегда убирала их комнату. Вместе со служанкой, которая держала над ней зонтик, она пошла по дорожке под окно своей комнаты.
Стол был тут, ярко-зеленый, вымытый дождем, но кошки не было. Американка вдруг почувствовала разочарование. Служанка взглянула не нее. Они пошли обратно по усыпанной гравием дорожке и вошли в дом. Служанка остановилась у входа, чтобы закрыть зонтик. Когда американка проходила через вестибюль, padrone 5 поклонился ей из-за своей конторки. Что-то в ней судорожно сжалось в комок. В присутствии padrone она чувствовала себя очень маленькой и в то же время значительной. На минуту она почувствовала себя необычайно значительной.
Она поднялась по лестнице. Открыла дверь в комнату. Джордж лежал на кровати и читал. Плохо такой бедной киске под дождем. Она подошла к туалетному столу, села перед зеркалом и, взяв ручное зеркальце, стала себя разглядывать.
Она внимательно рассматривала свой профиль сначала с одной стороны, потом с другой. Потом стала рассматривать затылок и шею. И хочу, чтоб была весна, и хочу расчесывать волосы перед зеркалом, и хочу кошку, и хочу новое платье…. Если уж нельзя длинные волосы и чтобы было весело, так хоть кошку-то можно?
В дверях стояла служанка. Она крепко прижимала к себе большую пятнистую кошку, которая тяжело свешивалась у нее на руках. Литературно-художественный и общественно-политический журнал. Свежий номер Архив О нас Авторам Проекты. Подписка и донаты Подписка Пожертвования. Возле стояли два индейца, ожидая.
Там одна индианка тяжело больна. Отец Ника велел поставить воды на очаг и, пока она нагревалась, говорил с Ником. В эту минуту женщина опять закричала. Когда он убедился, что руки вымыты чисто, он прошел обратно в комнату и приступил к делу.
Отец Ника подхватил ребенка, шлепнул его, чтобы вызвать дыхание, и передал старухе. Он смотрел в сторону, чтобы не видеть, что делает отец. Ну, теперь все, — сказал отец и бросил что-то в таз. Ник не смотрел туда. Ник не стал смотреть. Всякое любопытство у него давно пропало. Отец кончил и выпрямился. Дядя Джордж и индейцы тоже поднялись. Ник отнес таз на кухню.
Дядя Джордж посмотрел на свою руку. Молодой индеец усмехнулся. Он был возбужден и разговорчив, как футболист после удачного матча. Дядя Джордж стоял, прислонившись к стене, и разглядывал свою руку. Начинало светать, когда они шли обратно по дороге к озеру.
Не мог вынести, должно быть. Не очень. Я думаю, это совсем нетрудно, Ник. Все зависит от обстоятельств. Бедная киска! Прячется от дождя под столом. Муж продолжал читать, полулежа на кровати, подложив под голову обе подушки. Ей нравился хозяин отеля. Сегодня очень плохая погода. Конечно, это хозяин послал ее. Вы промокнете.
Она села на край кровати. Джордж уже снова читал. Джордж поднял глаза и увидел ее затылок с коротко остриженными, как у мальчика, волосами.
Джордж переменил позу. С тех пор как она заговорила, он не сводил с нее глаз. Она положила зеркало на стол, подошла к окну и стала смотреть в сад. Становилось темно.
И хочу, чтоб была весна, и хочу расчесывать волосы перед зеркалом, и хочу кошку, и хочу новое платье… — Замолчи. Возьми почитай книжку, — сказал Джордж. Он уже снова читал. Американка смотрела в окно. Уже совсем стемнело, и в пальмах шумел дождь. Джордж не слушал.
Он читал книгу. Она смотрела в окно, на площадь, где зажигались огни. В дверь постучали. Он поднял глаза от книги. Из цикла стихов «Прощай, оружие» пер. Так тяжко двигаться, Так трудно тебя нести, любовь моя, Ноги не слушаются, ноги цепки.
В ногу, в ногу! Ближе к цели… В ногу, в ногу! Ближе к Богу… Ноги липнут, как магниты, Страшно гибнуть, помогите, помогите! Ноги ноют, ноги молят, В дно земное бьют, как молот. Все мура, и брось скулеж!
Холм, ура! Ты здесь умрешь? Ближе к Богу. Ноги липнут, как магниты, Страшно гибнуть, помогите, помогите! Ближе к цели. Ноги липнут, как магниты, Страшно гибнуть, помогите, помогите… Так трудно тебя нести, любовь моя.
Теперь в этот миг Любовь, Любовь и состраданье. Только любовь, Только любовь, Только любовь и состраданье.
Когда они Уходят в страну, Откуда не возвращаются. Умирает их внутреннее зрение, И сознание это растет свежо и нездешне, Но как роза, что ли. И оно распускается В любовь, В любовь и состраданье.
It was made of bronze and glistened in the rain. It was raining. The rain dripped from the palm trees. Water stood in pools on the gravel paths. The sea broke in a long line in the rain and slipped back down the beach to come up and break again in a long line in the rain.
The motor cars were gone from the square by the war monument. The American wife stood at the window looking out. Outside right under their window a cat was crouched under one of the dripping green tables. The cat was trying to make herself so compact that she would not be dripped on.
The poor kitty out trying to keep dry under a table. The husband went on reading, lying propped up with the two pillows at the foot of the bed. Книги Кошка под дождем.