Жанр романа мастер и маргарита

Жанр романа мастер и маргарита

Замечая многочисленные знаки традиций и, тем не менее, ясно осознавая типологию русских прозаических жанров, нельзя не согласиться с утверждением профессора А. Человек слаб, но в его силах противостоять своим слабостям, бороться с ними. Сюжетные линии завершаются, соединяясь в одной точке — в Вечности. Он не наказывает и не прощает, а воплощается среди людей и испытывает их, вынуждая раскрывать истинную сущность.




Жук : «М. Булгаков в кратчайшей проекции повторил путь русской прозы в целом». Достоевскому на этом пути принадлежала великая роль. После Гоголя весьма существенно скрытое обращение Булгакова к раннему Достоевскому, к тем достижениям, которые выработала целиком гоголевская школа. Странности и парадоксы человеческой натуры сразу привнес Достоевский в русскую литературу в своих повестях: «Бедные люди», «Двойник», «Господин Прохарчин», «Хозяйка».

Заметим, что из трех последних произведений прорастает гротескная проза поздних «Бесов». Он художественно представил образ жизни в столице, явился писателем-урбанистом с дерзко экспериментальной художественной манерой, с подчеркнутыми отступлениями от жизнеподобия. Достоевский взял, что мог, из «физиологического очерка», но не ограничился фактографичностью, моментом снимка, выработал свой авторский тон, ироничную изумленную интонацию, горькую иронию по отношению к герою и окружающему «Двойник».

«Мастер и Маргарита», анализ романа Булгакова

Героя он изолировал от естественно-жизненных контактов со средой. Энгельгардт назвал это поэтикой «художественной изоляции». Служба, канцелярия, чиновник были и у Гоголя. Достоевский же усилил мотив служебного определения героя, находящегося под угрозой потери места, доводя его до кошмаров.

Кошмаров не только из-за внешних условий, но из-за шаткости самого существования человеческой личности. Молодой Достоевский открыл по-новому идею двойничества как художественно-социальный феномен, исследовал своеобразную «анатомию» двойничества, которую воспринял Булгаков, работая над двойниками «Дьяволиады». Для Булгакова, как уже сейчас можно предполагать, Достоевский был в первую очередь автором определенной концепции русского характера, пророческой книги «Бесы» в предчувствии трагического разворота событий русской истории.

Анализ «Мастер и Маргарита» Булгаков

После «Белой гвардии» М. Булгаков глубже исследовал законы построения философско-художественного мира Достоевского, его сложной романной формы. Он пришел к пониманию конкретной специфики романного жанра, по-новому прочитав «Бесы» — шедевр гротескного реализма среди других шедевров «великого пятикнижия» Достоевского.

Вслед за Гоголем и Достоевским Булгаков, оторвавшись от чистого бытовизма, сохранил очень прочную опору на жизнь с помощью условно-фантастических форм. Некий аналог «Мастеру и Маргарите», этому сложному жанровому образованию, мы в русской литературе так и не найдем.

И не только потому, что Булгаков пошел дальше русских гениев «условной» реалистической прозы, превосходно восприняв их великие свершения. Булгаков произвел жанрово-стилевое обновление самой этой прозы в целом. Ближе всего к «закатному» роману по стилевой доминанте, по специфике жанрового синтеза — сочетания элементов трагического и сатирического, философских жанров, стоят «Мертвые души» Гоголя, «Бесы» Достоевского, «Современная идиллия» Салтыкова-Щедрина, «Петербург» Андрея Белого.

Целостных работ о жанре "Мастера и Маргариты" практически не существует.

Особенности жанра романа

Отдельные суждения о жанровой природе романа малообоснованны. Весьма устойчивый набор жанровых дефиниций примерно таков: философский роман В. Лакшин ; фантастический философский роман И. Виноградов ; роман-миф Б. Гаспаров ; сатирический роман А. Вулис ; свободная мениппея В. Немцев ; мистерия Г. Лесскис ; бриколлаж М. Этому роману «трудно подобрать определение», убедительно писал А. Казаркин, — «роман-притча, роман-утопия, сатирический, исторический, приключенческий, философский роман.

Любое из этих определений справедливо, но не полно». И критиками, и литературоведами последний роман М. Булгакова был не раз справедливо назван «философским».

Как понимать «Мастера и Маргариту»?

Лакшин в своей известной статье объяснял, что «Мастер и Маргарита» как роман «движим не столько интересом действия, единой сюжетной интриги, сколько развитием авторской мысли, способной найти себе опору в эпизодах внешне далеких друг от друга».

Виноградов делал акцент на нравственно-философском содержании «Мастера и Маргариты», на «безусловной первичности нравственной позиции человека» в романе: «быть верным добру, истине, справедливости Казаркин указал особо на философскую иронию внутри романа.

Вулис напрямую связал сатирический роман с философским: «И все-таки «Мастер» — сатирический роман. Отчасти потому, что всякий философский роман не может не быть сатирическим С г.

Булгаков правил текст романа, который он считал главным произведением своей жизни. Последние его слова о романе — дважды повторённое «чтобы знали». Роман «Мастер и Маргарита» модернистский, хотя роман Мастера об Иешуа реалистический исторический, в нём нет ничего фантастического: ни чудес, ни воскрешения. Композиционно «Мастер и Маргарита» - роман в романе.

Евангельские ершалаимские главы — это плод воображения Мастера. Роман Булгакова называют философским, мистическим, сатирическим и даже лирической исповедью.

Сам Булгаков иронически называл себя мистическим писателем. Важнейшая проблема романа — проблема истины. Герои теряют направление Бездомный , голову Жорж Бенгальский , саму личность Мастер. Они оказываются в невозможных местах Лиходеев , превращаются в ведьм, вампиров и боровов. Какой их этих миров и обликов истинный для каждого?

Или истин множество?

Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита. Читает Олег Ефремов (1988-1989)

Так московские главы перекликаются с Пилатовым «что есть истина». Истиной в романе представлен роман Мастера. Угадавший истину становится или остаётся душевнобольным. Параллельно роману Мастера о Понтии Пилате существуют ложные тексты: поэма Ивана Бездомного и записи Левия Матвея, который якобы пишет то, чего не было и что впоследствии станет историческим Евангелием.

Возможно, Булгаков подвергает сомнению евангельские истины. Другая важнейшая проблема вечного жизненного поиска. Она воплощена в мотиве дороги в финальных сценах. Отказавшись от поиска, Мастер не может претендовать на высшую награду свет. Лунный свет в повести — отражённый свет вечного движения к истине, которую нельзя постичь в историческом времени, а только в вечности.

Эта идея воплощена в образе Пилата, идущего с оказавшимся живым Иешуа по лунной дорожке. С Пилатом связана в романе ещё одна проблема — человеческих пороков.

Анализ произведения «Мастер и Маргарита»

Главным пороком Булгаков считает трусость. Это в некотором роде оправдание собственных компромиссов, сделок с совестью, на которые вынужден идти человек при любом режиме, особенно при новом советском. Недаром разговор Пилата с Марком Крысобоем, который должен убить Иуду, напоминает разговор агентов тайной службы ГПУ, которые ни о чём не говорят прямо, понимают не слова, а мысли.

Социальные проблемы связаны с сатирическими московскими главами. Поднимается проблема человеческой истории. Что она такое: игра дьявола, вмешательство потусторонних добрых сил? Насколько ход истории зависит от человека? Ещё одна проблема — поведение человеческой личности в конкретный исторический период. Можно ли в вихре исторических событий остаться человеком, сохранить здравый рассудок, личность и не идти на компромисс с совестью?

Москвичи обычные люди, но квартирный вопрос их испортил. Центральными персонажами в первоначальном варианте были Иисус и Воланд. Также было немало вариаций названия произведения, и все они крутились вокруг мистического героя: «Черный маг», «Князь тьмы», «Копыто инженера», «Гастроли Воланда».

Лишь незадолго до своей смерти, после многочисленных правок и дотошной критики Булгаков переименовал свой роман в «Мастера и Маргариту».

В году крайне недовольный написанным Михаил Афанасьевич сжёг страниц рукописи. Но спустя два года, отыскав чудом уцелевшие листы, писатель восстановил свой литературный труд и вновь приступил к работе. Интересно, что изначальный вариант романа был восстановлен и опубликован спустя 60 лет. В романе под названием «Великий канцлер» не было ни Маргариты, ни Мастера, а евангельские главы сводились к одной — «Евангелие от Иуды». Булгаков трудился над произведением, ставшим венцом всего его творчества, вплоть до последних дней жизни.

Он бесконечно вносил поправки, переделывал главы, добавлял новые персонажи, корректировал их характеры. В году писатель тяжело заболел и был вынужден диктовать строки романа своей верной супруге Елене.

После смерти Булгакова она пыталась издать роман, однако впервые произведение увидело свет лишь в году. Но по сути все они являются лишь частями сложной мозаики, искусным обрамлением главной темы — вечного противостояния добра и зла.

При этом каждая тема привязана к своим героям и переплетается с другими персонажами романа. Центральной темой романа, безусловно, служит тема всепоглощающей, всепрощающей любви Мастера и Маргариты, которая способна пережить все трудности и испытания. Внедрив этих персонажей, Булгаков невероятно обогатил своё произведение, придал ему совершенно иной, более земной и понятный читателю смысл. Не менее важной в романе является проблема выбора , которая особенно красочно показана на примере взаимоотношений Понтия Пилата и Иешуа.

По мнению автора, самым страшным пороком является трусость, ставшая причиной гибели невиновного проповедника и пожизненным наказанием для Пилата. В «Мастере и Маргарите» писателем ярко и убедительно показана проблематика человеческих пороков , которые не зависят ни от вероисповедания, ни от социального статуса или временной эпохи.

На протяжении всего романа главным персонажам приходится сталкиваться с нравственными вопросами, выбирать для себя тот или иной путь. Основной мыслью произведения является гармоничное взаимодействие сил добра и зла.