Резиновая вагина на выхлопной трубе,
I have been tiny bit acquainted of this your broadcast provided shiny clear concept. Кюглер — кавалер Дубовых листьев, который держится особняком ото всех. Все громко приветствуют его появление.
Нерушимая дружба — на фронте и в тылу — готовность к полному пожертвованию. Наш любимый немецкий народ. Наш замечательный богом данный Фюрер и Верховный Главнокомандующий. Некоторые присоединяются к его приветствию. Белер свирепо смотрит на Труманна, как гувернантка на расшалившегося ребенка, резко встает, выпрямившись в полный рост, и исчезает, ни с кем не попрощавшись. Она обращается к хирургу. Очевидно, он стал слишком общителен. Труманн рухнул в кресло и закрыл глаза.
Может, Старик все-таки ошибся. Он готов отключиться сейчас, прямо перед нами. Затем он вскакивает, как будто его укусил тарантул, и правой рукой выхватывает из кармана револьвер. У офицера по соседству еще сохранилось достаточно способности быстро реагировать, и он бьет сверху вниз по руке Труманна. Пуля попадает в пол, едва не задев ногу Старика. Тот лишь качает головой: — Из-за всей этой музыки даже выстрела не слышно.
Револьвер исчезает, и Труманн с угрюмым видом опять опускается в кресло. Моник, которая не сразу поняла, что раздался выстрел, выпрыгивает из-за барной стойки, проплывает мимо Труманна и гладит его под подбородком, как будто намыливая его перед бритьем, затем легко запрыгивает на эстраду и стонет в микрофон: «В моем одиночестве…» Боковым зрением я наблюдаю, как Труманн медленно встает.
Все его движения кажутся разделенными на составляющие. Он стоит, хитро ухмыляясь и раскачиваясь из стороны в сторону по меньшей мере в течение пяти минут, пока не затихли рыдания Моник; затем, во время неистовой овации, он нащупал дорогу между столиками к дальней стенке; постоял немного, прислонившись к ней, и опять выхватывает пистолет, второй, на этот раз из-за ремня и орет: «Все под стол!
На этот раз рядом с ним нет никого, кто мог бы остановить его. Старик просто вытягивает ноги и сползает из кресла вниз. Трое или четверо прячутся за пианино. Пианист упал на колени. Я тоже согнулся на полу, стоя на коленях как во время молитвы. Внезапно в зале повисает мертвая тишина — а затем один за одним раздаются выстрелы.
Старик считает их вслух. Моник под столом верещит таким высоким голосом, что ее визг пробирает до костей. Старик кричит: «Ну вот и все! Я выглядываю из-под стола. Пять лепных дам на стене за сценой лишились своих лиц.
Штукатурка еще осыпается. Старик поднимается первым и, склонив голову набок, оценивает повреждения: — Удивительная меткость, достойная ковбоя, — причем все выстрелы сделаны пораненными руками. Труманн уже отшвырнул пистолет и расплылся в восторженной улыбке от до ушей: — Наконец-то, ты согласен? Наконец-то эти преданные правительству немецкие коровы получили по заслугам, а? Он просто в упоении от чувства собственного удовлетворения.
Воздев руки, визжа тонким фальцетом, как будто сдаваясь, чтобы спасти себе жизнь, появляется «мадам». Воистину удивительно, что этот старый фрегат, с избытком обвешанный парусами, до сих пор откладывал свое появление в этих водах.
Она разрядилась по испанской моде: на висках наклеены накладные локоны, а в прическу воткнут переливающийся черепаховый гребень — ходячий кусок студня с жировыми складками, выпирающими отовсюду. На ногах у нее обуты черные шелковые туфли. Пальцы, похожие на сардельки, увешаны перстнями с огромными фальшивыми камнями.
Это страшилище пользуется особой благосклонностью начальника гарнизона. Обычно ее голос напоминает шипение бекона на сковородке. Но сейчас она завывает, разразившись потоком брани. В ее воплях я могу разобрать лишь: «Kaput, kaput». Томсен подносит ко рту бутылку коньяка и присасывается к ней, как ребенок к материнской груди.
Меркель спасает ситуацию. Он залезает на стул и с упоением принимается дирижировать хором, поющим рождественскую кароль: «О благословенная пора Рождества…» Мы все с воодушевлением подпеваем.
Ее вопли лишь изредка прорываются сквозь наше пение. Похоже, она готовится сорвать с себя расшитое блестками платье, но вместо этого она рвет на себе волосы, запустив в прическу пальцы с ногтями, покрытыми темно-красным лаком, верещит и выбегает вон. Меркель падает со стула, и хор распадается. Боже, сколько шума! В любом случае, думаю я, надо будет взять с собой теплый бандаж на поясницу. Первоклассная вещь. Хирург флотилии усаживает Моник к себе на колени; правой рукой он обнимает ее за зад, а в левой держит правую грудь, как будто взвешивает дыню.
Пышнотелая Моник пытается прикрыться тем, что на ней осталось из одежды, визжит, вырывается из его объятий и задевает патефон, иголка которого проскакивает поперек бороздок пластинки, издав глухой пукающий звук. Моник истерично хихикает. Хирург молотит кулаками по столешнице, пока бутылки не начинают подпрыгивать. Он пытается не засмеяться и краснеет, прямо как индюшачий гребень. Кто-то, подкравшись сзади, обвивает его шею руками, словно стараясь обнять, но когда руки разжимаются, галстук хирурга оказывается отрезанным по самый узел, причем сам он этого не замечает.
Лейтенант, вооруженный ножницами, уже успел укоротить галстук Саймишу, а затем и Томсену. Моник, видя это, опрокидывается на спину на сцене. У нее истерика. Разойдясь вовсю, она без остановки болтает в воздухе ногами, показывая всем, что под платьем на ней одеты лишь крошечные черные трусики, которые одновременно служат и поясом для чулок.
Белзер по прозвищу «Деревянный глаз» уже схватил сифон и направляет сильную струю воды ей прямо между ног. Она визжит, как дюжина поросят, которых ущипнули за хвостики. Меркель замечает, что его галстук стал короче, Старик называет происшедшее «внезапной атакой на концы», и Меркель, схватив недопитую бутылку коньяка, запускает ею в живот обрезавшему галстуки, заставив того согнуться пополам.
В ответ по воздуху летит кусок декоративной решетки. Мы дружно пригибаемся, за исключением ухмыляющегося Старика, который и не думает пошевелиться. Пианино проглатывает очередную порцию пива. Просто спать. Хотя бы пару часов. Томсен, невзирая на трудности, встает на ноги: — Я — с вами — гребаный притон — пошли — лишь ошвартуюсь в клозете, отолью как следует на дорожку!
Стоило выйти в распахнувшуюся дверь, как по моим глазам ударил ослепительно белый лунный свет. Я не ожидал увидеть свет, мерцающий, как расплавленное серебро. В лучах этого холодного сияния пляж вытянулся бело-голубой полосой; улицы, дома, все вокруг купалось в ледяном, похожем на неоновое, сияние.
Бог мой, я никогда не видел такой луны раньше! Круглая и белая, как головка сыра камамбер. Светящийся камамбер. Можно было вполне свободно читать газету на улице. Вся бухта походила на сплошной блестящий кусок серебряной фольги.
Огромный рулон, искрящийся неровностями металла, развернут от побережья до самого горизонта. Серебристый горизонт на черном бархате небосклона. Я прищурил глаза. Остров кажется темной спиной карпа посреди ослепительного блеска. Труба затопленного транспорта, остаток мачты — все детали острые, как лезвие ножа. Я опираюсь на низкую бетонную стену, ощущая ладонями ее шероховатость. Я могу различить запах герани в цветочных ящиках, каждого цветка по отдельности.
Говорят, что ипритовые бомбы8 пахнут геранью. Какие тени! Рокот прибоя по всему пляжу! Я ловлю себя на том, что думаю о донных волнах. Сверкающая, искрящаяся в лунном сиянии поверхность моря качает меня вверх и вниз, вверх и вниз. Собака лает, или это лает луна… Где новоиспеченный рыцарь Томсен? Где его черти носят? Назад, в «Ройаль». Воздух внутри можно ножом резать. Ударом ноги я распахиваю дверь в уборную, стараясь не прикасаться к латунной ручке.
Томсен лежит на полу, вытянувшись на правом боку, в огромной луже мочи; рядом с его головой куча блевотины, которая запрудила мочу в сточной желобе. На решетке, перегораживающей слив, еще одна большая куча. Правая сторона лица Томсена покоится в его блевотине. Там же болтается Рыцарский крест. У его рта пузыри — он пытается что-то произнести. Из-за бульканья я разбираю: — Сражайтесь — победа или смерть. Сражайтесь — победа или смерть. Еще немного, и меня тоже вырвет.
Ко рту подкатывает ком. Поднимайся на ноги! Я не хочу пачкать руки в этом дерьме. Появляется Старик. Мы поднимаем его за руки, за ноги; то волоча, то неся его, мы как-то вытаскиваем его из дверей. Правая сторона его униформы насквозь мокрая. Я больше не могу. Я опрометью бегу назад, в туалет. Одним сплошным потоком содержимое моего желудка выплескивается на кафельный пол. Конвульсивные спазмы сдавливают желудка.
На глаза наворачиваются слезы. Я держусь за стену, выложенную плиткой. Мой левый рукав задрался, и я вижу циферблат наручных часов: два часа ночи. В шесть тридцать Старик заедет за нами, чтобы отвезти в гавань. Выход в море. В гавань ведут две дороги. Командир выбирает более долгую, которая идет вдоль берега.
Воспаленными глазами я смотрю по сторонам, на зенитные батареи под пятнистыми камуфляжными сетками, различимые в сером утреннем свете. Указатели, показывающие путь к штабу — большие буквы и загадочные геометрические фигуры. Живая изгородь. Пара пасущихся коров.
Разрушенная деревушка с церковью Непорочного Зачатия. Старые афиши. Обвалившаяся печь, в которой когда-то обжигали кирпичи. Две ломовые лошади, ведомые под уздцы. Поздние розы в заброшенных садах. Грязные серые стены домов. Я часто моргаю, ибо мои глаза еще щипет от сигаретного дыма. Проезжаем первые бомбовые воронки; руины домов по бокам дороги говорят о приближении гавани. Груды металлолома. Трава, пожухшая под солнцем.
Ржавые бочки. Автомобильное кладбище. Сухие подсолнечники, согнутые ветром. Старая серая прачечная. Кусок пьедестала — все, что осталось от памятника. Группы французов в баскских беретах. Колонны наших грузовиков. Дорога спускается к руслу мелкой речушки. Здесь, внизу, все еще стоит густой туман. Из густой пелены выплывает понурая лошадь, тянущая повозку, чьи два колеса в рост человека.
Дом, крытый глазурованной черепицей. К нему была пристроена веранда, теперь превращенная в груду битого стекла и искореженного металла. На пороге стоит парень в синем фартуке, к его пухлой нижней губе прилип сигаретный окурок.
Клацание товарного поезда. Запасные пути. Разбомбленная железнодорожная станция. Все вокруг серого цвета. Бесконечные оттенки серого: от грязно-белого цвета штукатурки до желтовато-ржавого черного.
Резкий свисток маневрового локомотива. Песок скрипит у меня на зубах. Французские докеры с грубо сшитыми черными сумками, висящими на плечах. Удивительно, как они продолжают работать здесь, невзирая на воздушные налеты. Наполовину затонувший корабль с пятнами свинцового сурика на борту. Скорее всего, какое-нибудь рыболовецкое суденышко, переделанное в патрульный катер.
Буксир с высоким носом и корпусом, расширяющимся ниже ватерлинии, выруливает на фарватер. Толстозадые женщины в драных комбинезонах держат свои клепальные молотки на манер пулеметов. В предрассветных сумерках светится красное пламя передвижной кузницы. Краны на своих высоких опорах стоят вопреки постоянным воздушным атакам. Взрывные волны не встречают сопротивления в их ажурных стальных конструкциях. Наша машина не может двигаться дальше среди разгрома, царящего на железнодорожной станции.
Рельсы согнуты в дугу. Последние несколько сот метров до бункера надо пройти пешком. Четыре тяжелогруженых фигуры идут одна за одной в утренней мгле: командир, шеф, второй вахтенный офицер и я. Командир идет, сутулясь, смотря себе под ноги. Поверх стоячего воротника его кожаной куртки, почти до замусоленной белой фуражки, намотан красный шарф. Правую руку он глубоко засунул в карман куртки, большим пальцем левой руки он зацепился за лацкан куртки. Левым локтем он прижимает набитую сумку из парусины.
Неуклюжие морские сапоги на толстой пробковой подошве делают его косолапую поступь еще более тяжелой. Я следую за ним позади в двух шагах. За мной неровной подпрыгивающей походкой идет шеф. Короткими скачками он перепрыгивает через рельсы, которые командир перешагивает, не замедляя темпа.
В отличие от нас, на шефе вместо кожаной экипировки одет серо-зеленый комбинезон. Он поход на механика, нацепившего офицерскую фуражку. Свою сумку он несет как положено, за ручку. Замыкает цепочку второй вахтенный офицер, ниже всех нас ростом. Из обрывков слов, адресуемых им шефу, я делаю вывод, что он опасается, из-за тумана лодка не сможет выйти в море вовремя.
Звук его бормотания не громче дуновения ветра, колышащего наполненный влагой воздух. Земля вокруг нас изрыта воронками.
На дне каждой сгустился туман, похожий на густое мыло. Подмышкой у второго вахтенного зажата такая же парусиновая сумка, что у командира и у меня.
В нее должно поместиться все, что мы берем с собой в поход: большой флакон одеколона, шерстяное белье, согревающий поясницу шерстяной бандаж, вязаные перчатки и пара рубашек. На мне одет тяжелый свитер. Непромокаемые комбинезоны, морские сапоги и спасательное снаряжение ждут меня на лодке. Первый вахтенный офицер и инженер-стажер уже находятся на борту, готовят лодку к выходу в море.
Небо к западу от гавани все еще темное, но на востоке, над рейдом, за черным силуэтом транспорта, стоящего на якоре, бледные лучи рассвета уже достигли зенита. Обманчивый полумрак придает всему странный, непривычный облик. Скелеты кранов, башнями возвышающиеся над голым фасадом рефрижераторного склада и низкими крышами хранилищ похожи на обугленные подпорки под гигантские фруктовые деревья. Кажется, что мачты кораблей воткнуты в крыши, крытые толем; меж них вьется белый отработанный пар и масляно-черный дым.
Штукатурка на стенах наполовину разбомбленного дома, смотрящего на нас пустыми глазницами окон без стекол, поражена проказой: она отваливается повсюду большими кусками. Ночная изморозь, подобно плесени, расползлась по грудам металла, оставшимся после последнего воздушного налета. Наш путь лежит мимо развалин. О том, что вдоль улицы когда-то стояли магазины и кафе, теперь напоминают только расколотые вывески над оконными проемами.
От кафе «Коммерсант» осталось только «Комм». На месте кафе «Мир» зияет воронка. Железный каркас сгоревшей фабрики сложился внутрь и стал похож на гигантский цветок репейника. Навстречу нам движется колонна грузовиков. Они везут песок, необходимый для постройки дока-бункера. Поднятый ими ветер подхватывает пустые бумажные мешки из-под цемента, которые запутываются в ногах командира и второго вахтенного. Пыль от штукатурки на мгновение не дает нам дышать и оседает подобно муке на наших сапогах.
Не то две, не то три разбитые машины с номерами вермахта лежат на крыше, задрав колеса в небо. И опять обгорелые бревна и сорванные ударной волной крыши, лежащие большими палатками посреди искореженных рельсов.
Шефу кажется, будто тот хочет сообщить ему нечто важное, и он торопливо догоняет командира. Тогда командир останавливается, зажимает свою парусиновую сумку между ног, и привычным движением извлекает из кармана кожаной куртки старую трубку и потертую зажигалку. Пока мы, ссутулившись и дрожа от холода, стоим вокруг, Старик аккуратно подносит огонь к уже набитой трубке. Теперь, подобно пароходу, он выпускает белые клубы дыма, торопясь вперед и часто оборачиваясь к нам.
Его лицо искажено скорбной гримасой. Глаза, скрытые козырьком фуражки, совершенно не видны. Не вынимая трубку изо рта, он отрывисто задает вопрос шефу: — Перископ в порядке? Размытость устранили? Крепление пары линз ослабло, вероятнее всего, в результате воздушной атаки. Был поврежден кабель, идущий от электродвигателя. Поэтому контакт прерывался. Мы заменили кабель на новый. За досками объявлений стоит длинный ряд товарных вагонов.
Миновав их, мы пересекаем железнодорожные пути, а затем. По бокам дорогу ограждают наклонно торчащие железные прутья, обмотанные колючей проволокой. Перед караулкой привидениями маячат часовые, укрыв лица поднятыми воротниками. Внезапно воздух наполняется металлическим лязгом. Внезапно грохот смолкает, и в промозглом влажном воздухе, пахнущем дегтем, соляркой и гнилой рыбой, повисает нарастающий пронзительный свист, вырывающийся струей пара из сирены.
Опять слышны металлические звуки. Наполненный ими воздух становится тяжелым: мы в зоне верфи. По левую руку от нас виден гигантский раскоп. Длинные вереницы опрокидывающихся вагонеток исчезают в его темной глубине. Их грохот вылетает из-под земли вместе с паром. Теперь мы направляемся к причалу. Стоячая вода покрыта клочьями тумана.
Корабли стоят так плотно и их так много, что невозможно определить их очертания. Видавшие виды, покрытые морской солью траулеры, служащие теперь патрульными кораблями, странный плавучие сооружения вроде лихтеров, нефтеналивных барж, сцепленных по трое суденышек, закрывающих вход в гавань, — вшивый флот, напрочь лишенное аристократичности сборище старья, доживающие свой век рабочие и вспомогательные суда, которыми сейчас забиты все прежние торговые порты.
Шеф показывает рукой в туман: — Вон там — чуть правее того шестиэтажного дома — там стоит автомобиль! Падали бомбы размером с телефонную будку. Я видел, как этот автомобильчик взлетел в воздух и упал на крышу — и встал на все четыре колеса! Просто невероятно.
Несколько их всегда крутятся прямо у входа в первый бункер. От них невозможно избавиться. Когда прозвучала тревога, двадцать или тридцать сидели, как обычно — и вдруг в пирс угодила одна из этих здоровенных бомб. Как-никак, шесть метров железобетона. Листы металла изгибаются у нас под ногами, а потом опять пружинят в прежнее положение. Локомотив пронзительно свистит, словно жалуется на что-то.
Впереди, перед неуклюжей, грузной фигурой командира медленно вырисовываются контуры огромного бетонного сооружения. Его боковые стены теряются в тумане. Мы спешим к открытому входу без каких-либо признаков карниза, дверей или окон. Это напоминает мощное основание сказочной башни, которая должна была вырасти за облака.
И лишь потолок шестиметровой толщины выглядит непропорционально тяжелым: кажется, своей массой он вдавил всю постройку глубоко в землю. Нам приходиться огибать бетонные блоки, вагоны, штабеля досок и связки труб, каждая из которых в обхвате не меньше человеческого бедра.
Наконец мы добираемся до более узкой части сооружения, вход в которую преграждают тяжелобронированные стальные двери. Из темноты нас приветствует оглушающий грохот клепальных молотков. Шум неожиданно замолкает, но лишь чтобы возобновиться с удвоенной силой. В бункере царит полумрак. Бледный свет может проникнуть в эти бетонные пещеры лишь через выходы, ведущие в акваторию гавани.
Внутри пришвартованы подводные лодки, по две в каждом доке. Всего в бункере двенадцать укрытий.
Некоторые из них построены как сухие доки. Все они разделены мощными бетонными стенами. Выход в гавань может перекрываться опускаемыми металлическими переборками. Пыль, пар, воняет соляркой. Ацетиленовые горелки шипят, сварные аппараты трещат и воют. Тут и там фонтаном взлетают искры. Мы идем цепочкой, друг за другом, по бетонному пандусу, проходящему через весь бункер перпендикулярно докам. Надо быть очень внимательным. Повсюду разбросаны всевозможные материалы.
Кабели, как змеи, путаются под ногами. Вагоны, на которых привезли новые детали двигателей, преграждают дорогу. Вплотную к железнодорожным платформам подогнаны автофургоны. На них, уложенные на специальные опоры, тускло блестят торпеды, демонтированное орудие, и зенитные пулеметы. И повсюду трубы, тросы, еще бухты кабелей, камуфляжная сетка, сваленная грудами. Слева, из окон мастерских — плотницких, слесарных, моторных, торпедных, артиллерийских и перископных — льется теплый, желтоватый свет.
Здесь, под бетонной крышей, построена полноценная судовая верфь. Командир оборачивается. Внезапно вспыхнувший язык пламени газосварки выхватил из сумрака его лицо, придав ему голубоватый оттенок. Он щурится, ослепленный вспышкой. Как только шум на мгновение утихает, он кричит шефу: — Во время стоянки в сухом доке ничего необычного не обнаружили? Была погнута лопасть правого винта.
Глубинный руль в порядке? В доках по правую руку собраны покрытые пятнами ржавчины и корабельного сурика останки списанных лодок. Пахнет ржавчиной, краской, мазутом, гнилью, жженой резиной, бензином, морской водой и тухлой рыбой. После заполненных водой идут сухие доки. В одном из них, далеко внизу, похожая на кита с вспоротым брюхом, лежит лодка с разобранным дном.
Над ней трудится толпа докеров — маленькие, как гномы, насекомые на туше мертвой рыбы. Сейчас они газосваркой отрезают большие куски внешней обшивки. Освещенные пламенем, видны зазубренные края поврежденного корпуса.
Изнутри лодки свисают толстые жгуты шлангов высокого давления и электрических кабелей. Легкие и кровеносные сосуды лодки. Круглый стальной цилиндр корпуса высокого давления обнажился на протяжении всей носовой части корабля.
Из отверстия над машинным отделением струится поток желтого света. Я могу заглянуть глубже во внутренности лодки.
Видны здоровенные блоки цилиндров дизелей, переплетение труб и кабелепроводов. Вот над лодкой склоняется стрела крана. К крюку крепят новую порцию груза. Кажется, лодку хотят полностью выпотрошить. Ступени, по которым вниз тянутся толстые жгуты изолированных проводов, испачканы маслом. Опять вспыхивает шипящее пламя сварочного аппарата, выхватив из полумрака часть бункера, из которого выкачана вода. Вскоре по всей его длине загораются еще язычки горелок, и в их мерцающем свете видна вся лодка целиком.
Ее силуэт лишен привычных изящных очертаний надводного корабля. Из плоских боков выступают подобно плавникам передние глубинные рули — гидропланы. Ближе к середине корпус расширяется. С левой и с правой стороны днище сильно раздувается — это емкости, обеспечивающие плавучесть лодки. Как на лошадях одеты седла, так и они приварены к корпусу лодки. Ни одной резкой линии в обводах: абсолютно герметичная и обтекаемая обитательница глубин, со своей особой анатомией, где вместо ребер — замкнутые кольца шпангоута.
Вдоль одного бока лодки движется стальная плита, открывая темную щель. Медленно плита отодвигается еще дальше назад, увеличивая отверстие.
Оно превращается в разверстую пасть: это открылся торпедный аппарат. Двое рабочих машут руками, пытаясь объясниться, несмотря на грохот, издаваемый пневматическими молотками. Торпедный люк снова закрывается. Корпус высокого давления — по-прежнему в отличном состоянии — все в порядке! Кто-то хватает меня за руку.
Рядом со мной стоит шеф, склонив голову на бок. Он смотрит снизу вверх на округлое днище лодки: — Фантастика, правда? Сверху глядит часовой, его автомат висит у него за спиной. Мы карабкаемся по лесам к корме. Можно ясно представить себе план лодки в разрезе. Продолговатый стальной цилиндр вмещает в себя двигатели, аккумуляторы и экипаж. Этот цилиндр со всем своим содержимым весит почти столько же, сколько и вытесняемый им объем воды.
Перед нами лодка типа VII—C, такая же, что и наша. Я вспоминаю: длина 67 метров, ширина 6, 1 метра, водоизмещение кубических метра на поверхности и кубических метров в погруженном состоянии — очень незначительная разница. У лодки очень немногие части выступают над водой, в среднем на 4, 8 метра. В среднем потому, что эта величина в действительности переменная.
Ее можно менять с точностью до сантиметра. Указанная высота соответствует вытесненным тоннам воды, когда лодка находится на поверхности. Помимо лодок нашего типа, есть еще модель II водоизмещением тонн и IX—C водоизмещением тонн на поверхности и тонн под водой. VII—C является боевым кораблем, наилучшим образом приспособленным для действий в Атлантике.
Она может быстро погружаться и обладает замечательной мобильностью. Ее радиус действия составляет морских миль в надводном положении при ходе в 10 узлов, морских миль при скорости 12 узлов. Максимальная скорость в надводном положении 17, 3 узла и 7, 6 узла — под водой. Ударил тонущий транспорт! Повсюду на треногах расставлены юпитеры. Куча докеров молотами выправляет вмятины.
Ничего серьезного: это лишь часть внешней обшивки, которая не должна выдерживать давление толщи воды. Лишь часть того, что в действительности является ядром лодки — цилиндрический корпус высокого давления, — можно рассмотреть в ее средней части.
Запчасти для доильной машины пульсатор, доильные аппарат, шланги определяются по желанию. В мобильной доильной системе существует система, в которой пользователь может выбрать мойку. Выбор полностью автоматической или полу-автоматической системы мойки зависит от выбора заказчика. Благодаря гальванизированому покрытию долгий срок службы даже при неблагоприятных погодных условиях. Средний вес кг.
Розмера х х cм Mobile milking machine for sheep and goat Mobile milking machines for sheep and goat aim to provide fast, practical and efficient milking on a large area. Milk substitute parts milking clusters, hoses are determined as required. Mechanical Pulsators are used as standard in this system but optional electronic Pulsators can also be used on request.
On the mobile milking system, there is a system where the user carries out manual washing. The farmer puts hot-cold water and acid-alkali disinfectant himself during washing. Choice of fully automatic or semi-automatic washing system depends on the choice of the customer. Due to the galvanized coating, it is long lasting despite adverse weather conditions.
The average weight is kg, the measurements are x x cm. Визуально видимые и используемые в качестве стандартных материалов: 2 поворотных колеса с тормозами мм , 2 надувных колеса x x 20 мм , приемный танк 30 л , стеклянный вентилятор 5 л , сервоусилитель удерживает вакуум, создаваемый вакуумным насосом на желаемом уровне.
Вакуумный насос может работать с напряжением В или В в зависимости от потребности. Visually visible and used as standard materials:. Мобилная доильная система для КРС Мобильные доильные системы для крупного рогатого скота предназначены для быстрого, практичного и эффективного доения на большой площади. Запчасти доильные стаканы, шланги определяются по мере необходимости.
В этой системе стандартно используются механические пульсаторы, но по запросу также могут использоваться дополнительные электронные пульсаторы. В мобильной доильной системе существует система, в которой пользователю позволяет выбрать систему мойки фермер ставит горячую воду и кислотно-щелочное дезинфицирующее средство во время стирки.
Выбор полностью автоматической или полу-автоматической системы мойки зависит от выбора клиента. Благодаря гальванизированому покрытию он долговечен, неcмотря на неблагоприятные погодные условия. Средний вес кг, размеры х х cм. Mobile milking machine for cow Mobile milking machines for cow aim to provide fast, practical and efficient milking on a large area.
Визуально видимые и используемые в качестве стандартных материалов: 2 поворотных колеса с тормозами мм 2 тормозами, 2 надувные колеса x x 20 мм ,приемный танк 30 л , стеклянный вентилятор 5 л , сервоусилитель вакуумный насос поддерживают необходимый уровень вакуума. Вакуумный насос может работать при напряжении В или В. Visually visible and used as standard materials: 2 swing wheels mm , 2 inflatable wheels x 80 x 20 mm , receiving jar 30 l , sanitary trap 5 l , Servo regulator holds the vacuum generated by the vacuum pump at the desired level.
Vacuum pump can works with V, or V depending on demand. Панель системы мойки ED позволяет запускать и останавливать дойку во время процесса доения и автоматически стирать систему во время процесса стирки.
Выполняет стирку в 4 этапа; При первой стирке она принимает холодную воду, превращает ее в систему доения и выбрасывает воду. Перед тем, как перейти на вторую стадию промывки, выбранный дезинфицирующее средство кислота или щелочь вибирает необходимое количество, дозирующие насосы останавливаются, а затем начинает принимать горячую воду, когда горячая вода достигает желаемого уровня, включаеться вакуумный насос, Поршневой клапан входит в систему, позволяя дезинфицирующей горячей воде циркулировать в течение 15 минут в системе доения.
Затем поршневой клапан отключается, и дезинфицирующая вода выпускаеться. В третьей стирке прием холодной воды начинается снова, когда вакуумный насос достигает желаемого уровня. Поршневой клапан позволяет холодной воде циркулировать в системе доения в течение 5 минут, войдя в систему. Затем поршневой клапан отключается, чтобы выпустить холодную воду. В четвертой и заключительной стирке начинается прием холодной воды, и вода циркулирует в системе для удаления последних остатков лекарственного средства.
После всего 4 стадий промывки процесс стирки прекращается. The ED wash system panel allows you to start and stop the milking during the milking process and automatically wash the system during the wash process. Carry out washing process in 4 steps; In the first wash, it takes cold water, turns it in the milking system and throws out the water. Before going to the second wash stage, the selected disinfectant acid or alkali is taken to the desired size, the dosing pumps stop and then the hot water starts to be taken and when the hot water reaches the desired level, the vacuum pump starts.
Piston valve enters the system, allowing disinfectant hot water to circulate for 15 minutes in the milking system. Then the piston valve is disengaged and disinfectant water is thrown out. In the third wash, cold water intake starts again, when the vacuum pump reaches the desired level.
The piston valve allows the cold water to circulate in the milking system for 5 minutes by entering the system. The piston valve then disengages to allow cold water to be thrown out. In the fourth and final wash, cold water intake starts, water is circulated through the system to get the last residues. After a total of 4 washing steps, the washing process is terminated. Includes ED washing panel, hot-cold water panel, piston valve, acidic disinfectant, alcali disinfectant, 70l PVC washing tub, 70l PVC washing tub support, level indicator rod, 5m 38 x 47 mm alimentary PVC hose with spring, milk outlet, 2.
Это панель управления системами доения и мойки доильных залов. Вакуумный насос активируется во время дойки. Во время мойки в систему автоматически вводятся кислотно-щелочной дезинфицирующее средство и холодная горячая вода, и вода в системе выпускается через поршневой клапан. При использовании автоматических холодных и кислотно-щелочных дезинфицирующих средств промывка доильного зала производится в стандартном и здоровом состоянии.
Бактериальный рост в системе предотвращается. Обеспечивает быстрое, практичное применение доения и мойки. It is the control unit for the milking and washing systems of the milking parlors. The vacuum pump is activated during milking. During washing, acid-alcali disinfectant and cold-hot water are automatically taken into the system and the water in the system is discharged through the piston valve. With automatic cold water and acid-alcali disinfectants, washing of milking parlor is done in a standard and heaлhy.
Bacterial growth in the system is prevented. It enables the milking and washing process to be done quickly, practically and smoothly. Эта панель управления системами доения и мойки доильных залов.
Эта система отличается от системы ED; кислотное и щелочное дезинфицирующее средство помещают в дезинфицирующий контейнер самим фермером. Кислотно-алкалиновые дезинфицирующие средства, помещенные в контейнер для дезинфекции во время стирки и холодной горячей воды, автоматически вводятся в систему, и вода в системе выпускается через поршневой клапан.
Кислотно-алкалиновые дезинфицирующие средства, которые автоматически принимаются вместе с горячей водой, приводят к стандартному и здоровому моющему процессу в доильном зале.
This system differs from the ED system; the acid and alcali disinfectant is placed in the disinfectant Container by the milker himself. Acid-alcali disinfectants placed in the disinfectant Container during washing and cold-hot water are automatically taken into the system and the water in the system is discharged through the piston valve.
Acid-alcali disinfectants, which are automatically taken together with hot water, lead to a standard and heaлhy washing process in the milking parlor. С помощью шкива и шланга в дозирующем насосе он превращает дезинфицирующее средство в вакуум, который он создает, и передает его в стиральный бак. Временное реле, подключенное к системе, определяет продолжительность мойки. By means of the pulley and hose in the dosing pump, it draws the disinfectant with the vacuum that it creates and transfers it to the washing tub.
A time relay connected to the system determines the duration of the run. Он работает в соответствии с автоматической мойкой. Он фильтрует воду у входа и отправляет ее в систему. It works according to automatic washing panel. It filters the water at the entrance and sends it to the system. Команда из автоматического стирального устройства передает воду в ванну или из нее.
It works with the vacuum it receives from the system. The command from the automatic washing unit transfers the water into or out of the tub. Когда горячая вода попадает в ванну, магнитное кольцо на ней поднимается вместе с водой, закрывает контакты в стержне на заданном уровне и позволяет системе стирки запускаться. Длина: 30 cм When the hot-cold water is taken into the tub, the magnetic ring on it rises with the water, closes the Прокладкаcts in the bar at the set level and allows the washing system to start.
Length: 30 cm. Дезинфицирующие средства не должны подвергаться воздействию прямых солнечных лучей. Сдоеное молоко сначало доставляется в молокоприемник. Когда он достигает определенного уровня, индикаторный стержень уровня активирует передаточный насос через панель индикатора уровня и позволяет переносить его в охлаждающий танк.
Санитарная камера, установленый на молокоприемнике, в случае несправности или в случае переполнения, шарик поднимается и закрывает вакуумный вход и останавливает доение вакуумного насоса, останавливая дойку. First milk is brought to the receiving jar. When it reaches a certain level here, the level indicator rod activates the transfer pump via the level indicator panel and allows it to be transferred to the cooling tank. The sanitary trap fitted on the receiving jar is caused by a possible malfunction, and in case of overflow, the ball rises and closes the vacuum inlet and stops the milking of the vacuum pump by stopping the milking.
С сигналом, полученным от стержня индикатора уровня, насос переноса молока работает в течение требуемого времени стандартный 30 секунд. Он также может управляться с помощью ручной кнопки управления. В приемный танк после доения небольшое количество молока, оставленного под стержнем индикатора уровня, также переносится в резервуар с помощью этой кнопки. With the signal received from the level indicator rod, the milk transfer pump operates for the desired time standard 30 sec.
It can also be operated with the manual operation button on it. In the receiving jar after milking, the small amount of milk left under the level indicator rod is also transferred to the tank by this button.
Этот сигнал активирует насос переноса молока через панель индикатора уровня. This signal activates the milk transfer pump via the level indicator panel. Санитарная камера выполняет предварительную функцию безопасности для вакуумного насоса в системе доения.
В случае переполнения, вызванного неисправностью прийомного танка, шарик поднимается и закрывает вакуумный вход. Закрывая вакуумный вход в систему доения, он предотвращает попадание молока в вакуумный насос. The sanitary trap performs preliminary safety function for the vacuum pump in the milking system.
In case of overflow caused by malfunction of the receiving jar, the ball rises and closes the vacuum inlet. By closing the vacuum inlet to the milking system, it prevents the milk from going to the vacuum pump.
Транспортировочный насос активируется в зависимости от транспортировочной молочной панели. Он обеспечивает перенос воды или молока, собранных в прийомном танке в моечную ванну или танк охладитель. The transfer pump is actuated depending on the milk transfer panel. In the receiving jar, it supplies the collected water or milk to the washing tub or the cooling tank. Серворегулятор, используемый в доильных системах, является вакуумным регулятором. В системе доения вакуум монтируется вертикально до точки, близкой к точке доения на вакуумной линии.
Когда происходит утечка вакуума, он закрывается и предотвращает падение вакуума. Поскольку он предотвращает вакуумные падения, он обеспечивает стандартный постоянный вакуум и здоровое доение.
The Servo regulator used in milking systems is a vacuum regulator. In the milking system, the vacuum is mounted vertically to a point close to where the milking is done on the line. When a vacuum leak occurs, it closes itself and prevents the vacuum from falling. Because it prevents vacuum falls, it ensures a standard constant vacuum and a heaлhy milking on this. Паралельный выход до труба с зажымом для молока. Молокомер Waikato - это точное устройство с лучшим решением для измерения и имеет прочную конструкцию с очень небольшим количеством движущихся частей и является идеальным продуктом для измерения.
Простое подключение к любой доильной системе обеспечивает точный выход и пропорциональные примеры для точного анализа. Offering the best solution for measurement, the Waikato Milk Meter is a precision instrument with a robust design with very little moving parts and is ideal for the challenge of measuring herds.
Easy connection to any milking system, accurate yield and accurate samples for precise analysis. Кормовые решётки, изготовленный из горячей гальванизированной трубы 60 х 3 mm, позволяет держать животных под контролем и стоять, пока их кормят после доения. Его легко установить. Каждая секция имеет ширину 75 см и автоматически фиксируется, когда животное входит в отсек. Отверстие предназначено для максимального комфорта и эффективности коров. Ширина 75 см может быть увеличена или уменьшена.
Простой и компактный механизм защелки не требует регулировки поля и прост в эксплуатации. An animal lock, made from 60 x 3 mm hot dip galvanized pipe, allows the animals to be kept under control and standing while they are fed after being milked. Each section is mm wide and automatically locks when the animal enters the compartment. The opening is designed for maximum cow comfort and efficiency. The width of mm can be increased or decreased. Simple and compact latch mechanism requires no field adjustments, and is easy to operate.
They are sold in groups of 8. It is fixed at the place. In the ready-made farms, special measurements can be made in the specified dimensions provided that inter-pole measurements are provided. В готовых хозяйствах специальные измерения могут производиться в указанных размерах при условии проведения межполюсных измерений. Стойла для животных, изготовленная из гальванизированной трубы толщиной 50 мм, представляет собой специально разработанное оборудование для регулярного содержания животных в конюшне.
Его ширина мм и его длина около мм позволяют легко вписаться в крупный рогатый скот. Установка очень проста. Он прочный, устойчивый и долговечный. The installation is extremely simple. Robust, durable and long lasting. It is fixed at four legs, the animal mat is sold separately. Каучуковыe коврики не включены в заказ. Продаются отдельно. Rubber animal mat is not included to order. It is sold by seperately. Предназначена для измелчения зерновых пшеницы, ячмень, кукурудза, горох.
Зеленая трава силос. Makes silage hay and straw. Мотор машины для измельчения травы и стерни, 2. Cмеситель подачи ENKAMIX, который в основном выполняет «cмешивание кормов», заставляет сырье корми, помещенное в большой резервуар и спомощю сильного ешывания, гомогенизироваться.
Его также можно использовать, подключив трактор к электродвигателю, расположенному самостоятельно. Таким образом, cмешивание также может осуществляться в полевых условиях, не требуя электричества. Он очень прост в использовании и имеет палетную систему для легкого опорожнения после завершения работы комбикормов. На нижней стороне мойки имеется сливная пробка.
При желании система взвешивания может быть подключена к весовой системе для взвешывания равных количествах комбикорма. It can also be operated by connecting the tractor to the electric motor located on its own. So, mixing can also be carried out in the field conditions without being dependent on electricity.
It is very easy to use and has a pellet system for easy emptying after the feed mix work is over. There is a drain plug on the underside of the back for washing - cleaning. Optionally weighing system can be connected to the weighing system in equal amounts. Работает с трактором с мин. Он работает с электродвигателем мощностью 10 Hp 7. Функция тарирования, автоматическое отключение, железный корпус, набор кнопок, функция HOLD, цифровой ЖК-дисплей, подсветка, удобство в управлении.
Функция тарирования, автоматическое отключение, железный корпус, набор кнопок, функция HOLD, цифровой ЖК-дисплей, подсветка, дистанционное управление Tare function, automatic shut down, iron case, button set, HOLD function, digital LCD display, backlit, remote control.
Функция тарирования, автоматическое отключение, железный корпус, набор кнопок, функция HOLD, цифровой ЖК-дисплей, подсветка, дистанционное управление. Автоматический сброс и автоматическое отключение, проверка веса, отображение с белой подсветкой, размеры платформы x мм, выход RS и возможность подключения к принтеру на выбор , перезаряжаемая батарея и адаптер переменного тока. Auto-reset and auto-shut down, checking weight, display with white backlight, x mm platform dimensions, RS output and connectable to printer optional , rechargeable battery and AC adapter.
Автоматический сброс и автоматическое отключение, проверка веса, отображение с белой подсветкой, размеры платформы x мм, выход RS и возможность подключения к принтеру на выбор. Auto-reset and auto-shut down, display with white backlight, x mm platform dimensions, RS output and connectable to printer optional.
Машина для приготовления пищи для теленка, изготовленная из нержавеющей стали, обеспечивает гомогенное cmешивание пищи внутри с помощью пропеллера на полу.
Благодаря внутренней системе отопления, она обеспечивает, чтобы питание поддерживалось на желаемой температуре до тех пор, пока оно не будет потреблено. The propeller where ground of the calf feed machine that made from stainless steel makes the feed homogeneous. Internal warming system keeps the feed desired temperature to until its consumed.
Электрополированная нержавеющая сталь, полностью открываемая крышка, нержавеющий молочный кран, дозатор молока. Включен насос для переноса. Electropolished stainless steel, full-openable cover, stainless steel milk tap, milk delivering gun. Included milk transfer pump. Она может кормить животных одновременно и может кормить до животных за один раз с помощью одного устройства. Легко регулируемый термостат, корм всегда поддерживается при желаемой температуре.
Положение сосков можно регулировать. Благодаря прозрачному резервуару подачи можно регулировать уровень. Легко чистить путем автоматической мойки, и есть моющие пистолеты для митья шлангов.
It keeps the feed desired temperature with thermostat.
Pacifier position may be adjust. Liquid level can check with transparent control area. Easy cleaning with automatic cleaning system. The cleaning gun included for hose cleaning. Идеальный продукт для предприятий малого и среднего бизнеса. Он расположен между нагревателями погружного типа и резервуарами промышленного типа.
Он может нагревать до 50 л жидкого продукта. Он нагревает ингредиенты, не сжигая бен-мари. Совместимость с пастеризации молока. Мощный миксер предотвращает агломерацию. Дополнительный cmеситель сокращает время прогрева молока. При необходимости можно заказать опорные ножки штатива, термометр и cmеситель для пищевых продуктов.
It is positioned between industrial type tanks with industrial type heaters. It can heat up to 50 l of liquid product. Ben-mari method to heat the material without burning. It is suitable for pasteurization. The powerful agitator prevents agglomeration. The optional mixer shortens the time to heat up the milk.
Support tripod foot, food-grade thermometer and mixer cover can be order optionally. Основа аппарата — запатентованный вращающийся диск который при работе перемещает продукт по кругу от центра далее ударяясь об лопасть, расположенную на корпусе маслобойки, постепенно сбивают сливки в масло.
Корпус маслобойки изготовлен из пищевой нержавеющей стали, что полностью исключает коррозию. It uses more Ultrasonic oil in a shorter time compared to conventional churning machines. The working system has propeller and stainless steel body.
Для ректального измерения у животных может быть измерен через минут, измеренная температура может быть показана oC или oF, работает с батареей 1,5 В AAA Suitable with rectal measurement on animals, can be measured in 10 - 15 min, measured temperature can be shown oC or oF, works with 1.
Анализирует 11 различных компонентов в молоке. Дает результат за. Analyzes 11 different component in the milk. Gives the resuлs approx. Information as supplier or sample number can be load via its internal keyboard. The HK-Gestation Tester will provide the certainty needed for trouble-free breeding without unpleasant surprises like pseudo-pregnancies, fertility disorders, etc.
The testing unit is available with external probe connected by means of a spiral cord. Прочный алюминиевый материал, идеальный дизайн для прочного водонепроницаемого и влажного использования.
Удобная клавиатура и высококачественный 5-дюймовый ЖК-дисплей. Это портативное ультразвуковое устройство, которое обеспечивает быструю диагностику беременности у мелких животных. SonoFarm Mini специально разработан для фермеров, которые хотят оcмотреть своих животных и в то же время нуждаются в простой и экономичной ультразвуковой системе для диагностики беременности. Easy and economic solution for pregnancy diagnosis.
Крепкая толстостенная гальванизированая стальная труба длиной cм, ширина рамы: 52 cм, головка и подставка, регулируемый перерыв в управлении, быстрое высвобождение даже при самой тяжелой нагрузке cm, stainless steel galvanized tube, head and support, adjustable force control break, rapid release even under the heaviest load. Крепкая толстостенная гальванизированая стальная труба длиной cм, ширина рамы: 52 cм, головка и подставка, регулируемый перерыв в управлении, быстрое высвобождение даже при самой тяжелой нагрузке cm, stainless steel galvanized tube, plastic head, adjustable force control break, rapid release even under the heaviest load.
Крепкая толстостенная гальванизированая стальная труба длиной cм, головка и подставка, регулируемый перерыв в управлении, быстрое высвобождение даже при самой тяжелой нагрузке cm, stainless steel galvanized tube, head and support, adjustable force control break, rapid release even under the heaviest load.
Функция быстрой блокировки cm, stainless steel tube and support, fast locking system. Устройство контролирует характерные изменения вагинальной слизи во время овуляции посредством измерения ее электрического сопротивления, что позволяет животноводу точно определить период овуляции.
Кроме того, устройство может использоваться для подтверждения ранней беременности через 19—23 дня после случки. Экономия на дорогостоящем семени благодаря возможности произвести осеменение или случку в оптимальный период течки. Сокращение времени между отелом и следующей беременностью; Вес: г, роботае с акумулятором 9В.
It works by measuring the change in the characteristic electrical resistance in the vagina. It determines the best time for reproduction and fertilization.
It can diagnose early gestation between days 19 and Helps save sperm. It provides shortening of the period between birth and next pregnancy. Нержавеющая сталь, ширина губ 5 cм, деревяная ручка, 34 cм Stainless steel, 5 cm width of jaws, woodend handle, 34 cm.
Нержавеющая сталь, ширина губ 5 cм, деревяная ручка, 45 cм Stainless steel, 5 cm width of jaws, woodend handle, 45 cm. Нержавеющая сталь, ширина губ 5 cм, деревяная ручка, 48 cм Stainless steel, 5 cm width of jaws, woodend handle, 48 cm. Для коров, с нейлоновой щетиной, с деревянной обратной поверхностью и наручным ремешком, 24 х 10 см For cow, nylon bristles, wood handle and belt for hand, 24 x 10 cm. Гальванизированая, 2 ряда, для коров, плаcмасовая ручка, Гальванизированая ,4 ряда тонких зубов и 4 ряда слепых, для лошадей и коров, пластмасовая ручка, 12 х 9 cм Galvanized, 4 thin 4 blind row, for horse and cow, plastic handle, 12 x 9 cm.
Гальванизированный ,4 ряда тонких зубов и 4 ряда слепых, для лошадей и коров, пластмасовая ручка, 12 х 9 cм Galvanized, 4 thin 4 blind row, for horse and cow, plastic handle, 12 x 9 cm.
Гальванизированая, 8 редов ,с тонкими зубями, для коров и лошодей, пластмасовая ручка Одной из основных потребностей коров является зуд. С помощью чесания животные очищаются и избавляются от различных паразитов, вшей и стеблей.
Он также очищает шерсть, которые отпали, и клумки шерсти, которые прилипают к животному. Чесание успокаевает животное и заставляет его чувствовать себя хорошо.
По мере увеличения циркуляции крови увеличивается и молоко и мясопродукты животных. Наши автоматические щетки просты в установке и имеют прочную конструкцию, которая хорошо работает даже в сложных условиях. Прикосновением животного кисть начинает вращаться и автоматически останавливается в течение нескольких минут, если не коснуться. Когда хвост застревает в щетке, для того чтобы он не оторвался щетка автоматически поворачивается в противоположном направлении с помощью датчика безопасности.
Прямая щетка, 44 х 70 cм, 80 кг, B, 50Гц , 0. Прямая щетка, 44 х 87 cм, 80 кг, B 50Гц, 0. One of the basic needs of cows is itching.
The brush also cleans the lice, parasites, acaid and feces on the cows. The automatic brush can be easily mounted and works under difficuл conditions. The brush starts to work. If the tail wraps around the brush, the brush.
Изогнутая щетка, 50 х cм, 80 кг, B 50 Гц, 0. Совместимость с и , 0. Это 2-щеточное устройство обеспечивает высокий уровень комфорта для животных, и довольно любопытно наблюдать за тем, с каким удовольствием они подставляют свое тело для чесания и массажа. Щетка с большой площадью поверхности эффективно массирует кожу, улучшая кровообращение и обмен веществ. У коровы очищается голова, шея, спина, туловище и бока. Вследствие этого повышаются надои и активизируется половая охота. Улучшения были сделаны в электронной системе, чтобы сохранить интервалы обслуживания дольше.
Сопротивление контакта с жидкостью IP Время работы может быть установлено в пределах от 7,5 до секунд. Fully automatic. One of the brushes is in the horizontal position and the other is vertical. The scrub brush also cleans the lice, parasites, acaid and feces on the cows. Relieves the animal, increases blood circulation and increases milk and meat yield.
The polyamide brush is extremely durable. Improvements have been made in the electronic system to keep the service intervals long.
IP56 liquid contact resistance. There is an information screen to follow the operating status. The operating time of the brush can be set between 7. Each work is turned in a different direction to delay the erosion.
Монтируется на трубу или на стену, 50 Х cм, 9 кг Can be mounted to wall or pipe. Ручка с металлическим наконечником, не входит в комплект. Adubtment edge, stick is not included. Пластик, может выдерживать 3, 5 и 10 кг лизунцов Plastic, can be holded 3.
Грязные соски, скорее всего, загрязнены вредными бактериями. Особенно отверстие для сосков очень чувствительно к входу микроб, эта часть должна быть чистой. Проведенные исследования показали, что мытье сосков только водой не является защитой мастита. Нечистые соски загрязняют молоко и вызывают мастит. Очистка сосков перед доением не только очищает соски, но и гарантирует получение чистого молока. Содержит провитамин B5 Pre-milking disinfectant. Using for cleaning teat.
It softens and creams the teat. Contains Provitamin B5 to help protect the teats and improve irritation. The head of the teat reaches complex pouches, all cracks, slits, pores of the skin,soften, dissolve and clean the dirt.
Economical cleaning: no dripping or any other waste. There is a benefit to speeding up the milking. Contribution to increase milk yield. Prevents nipple irritation. It does not leave residue in the milk. Дезинфицирующее средство широкого спектра дезактивирует бактерии которые способствуют мастит, где в скором времени их убивают. Он защищает сосок от внешних воздействий, обеспечивая механическую защиту барьерным слоем.
Он cмягчает и увлажняет кожу с наличием глицерина. Сущность японского мяты, дезинфицирующее средство широкого спектра действия. Бактерии в течение короткого времени, чтобы нейтрализовать. Ниппель обеспечивает защиту от механических эффектов с создаваемой ею пленкой в начале.
После каждого доения залейте чашку с дезинфицирующим средством и окуните соски в эту бутылку. Будьте уверены, что корова стоит на месте после выполнения не менее 15 минут не отпускает животных, если погода очень холодная, не выводите на улицу втечении 15 минут. Masdisin Herbafilm; is a teat disinfectant that is used after milking and forms a flexible thick barrier film that can be peeled from the nipple.
It lasts until the next right wing because of the film that makes it persistent. A wide spectrum disinfectant with a Japanese naiety essence.
Bacteria are quickly neutralized. Provides protection against mechanical effects with film formed at the teat. It keeps the teat soft with the glycerin in it. It is applied without dilution after each milking. Do not allow the animal to lie down for 15 minutes after application. It forms a natural protective barrier film at the teat. There is a skin protective effect that softens the nipple. Excellent wetting, high viscosity. PH value suitable for skin.
It is a minimum drip and not a waste. It looks easy with green color. There is a natural fly effect. Ready-to-use solution. Masdisin lobar обогащен глицерином, чтобы предотвратить целостность кожи соска и предотвратить раздражение. После использования он образует барьер путем сушки в соске. Без cмешывания с водой, после каждого доения окуните соски в дезинфицирующее средство.
It is a post-milk immersion disinfectant containing 5. Masdisin Iobar is enriched with glycerine to prevent the inteСерыйty of the nipple skin and to prevent irritation. After use, it forms a barrier by drying at the teat. Ready to use solution. It can be applied with dip cup without dilution. Это концентрат для окунания сосков после доения на основе йода.
Предотвращает образованию мастита. Поскольку это бактерицидный продукт, защищает соски и вимя коровы, таким способом увиличивая выход и качество молока. It is iodine-based, after milking nipple dipping liquid. Prevents mastitis formation. Because it is a bactericidal product, the milk animal protects teat heaлh. Increases milk yield and quality.
Концентрат для погружения сосков перед доением. У кого еще? Весь рабочий день прошёл в мучениях, запах преследовал меня всюду, коллеги стали обходить стороной, вечером добравшись до дома, кинул в стиралку одежду, вымылся, надушил тело лавандовым лосьёном Когда провёл в походе пару недель, очко облипло лачпортами, но в конце-концов, ночью в палатке был осуществлён пердёж после банки гороха , и все шоколадные лачпорта отлетели.
Но расскажи я кому в реале об этом Так что кому нужно похудеть учтите Лучше всего подходят шоколадные конфеты с химической пахучей начинкой, я пердел после них ароматом клубник и вишен. Как химик-технолог работаю сейчас в этом направлении. А мужык воняет мясом, луком с чесноком и сардинами Вот например, я что использовала: двигать стул, мять хрустящий кулёк,кашель это было неудачно ,что ещё? А мой парень недавно в кафе сделал так: пёрднул и достал мобилу, вроде как рингтон и ему звонят.
Предсказывет по пердежу. Задолбало кресло отстирывать. Идёшь в автошколу - посри дома! Начинал с простых - мама, папа, мякоть Иногда забываюсь, на работе, например, ем яблоко, а что-то спрашивают, а я и отвечаю. Вышел короче, а тудаа паренек с девушкой зашли и сразу поехали С пунктом розовый глаз раскрываются на весь формат youtube. За многолетнюю работу дневным трейдером, я выработал собственную стратегию, по двум сигнализаторам.
Когда стоит член, то Вы что думаете? Акции идут вверх? А вот и нет, шалишь! Вот в этом то и стратегия! Член стоит - продаём. Начался пердёж - покупаем. Родительский матерчатый диван - инфернальное бормотание шизофреника-пенсионера.
Кожаное кресло - интересно, но как-то не то. Барное кресло - дерзко, спонтанность. Советская табуретка - Первое место! Наконец-то: громкая ,ярко-выраженная сладчайшая услада. Интересно сколько раз выходил из него пердёж? Хочу обстрелять задние парты. Прилетел в Москву, зашел в парашу отлить, так как писюяры были заняты, вошел в кабинку и уставившись в центр унитаза смотрел и офигевал.
Там, в унитазе лежала ти сантиметровая колбаса и диаметр её был 5 сантиметров! Я живо представил что это был за анус, и как можно в него дудеть. Вот это я понервничал, не пойдёшь же так на работу. Ну типа стоит в супермаркете охранник с пуделем на херу, креатив да?
Пердежатинко гость. A гость. Табурет то поставил в ванную, включил душ и смыл шоколад, а здесь что внутри не ясно вообще, и если намочить под душем, то вообще что будет? Короче мелочи жизни Ваше Высочество гость.
Назираю на летящаго коричневаго, обоняю воня. Опосля не леть яко свиния в калу, принимаю изрядно с молитвою омовение. Атский ПУК гость. Викулька гость. Читала и угорала от смеха!!! Подняли настроение!! Дело в том, что я хотела записать новый рингтон для мобилы и засунула микрофон в анус глубже чем нужно было.
Ну в смысли, энергия может быть не только как свет, может учёным нужно направить шлангу ну не знают как. Выпустил газ и оглянулся. Оглянулся и выпустил газ.
Газуешь неоглядываясь. Oleni гость. А один раз не доехал Пердоящер Очкокрылый гость. А ещё мне жена родила ребёнка, ему год. Так вот, я лежу и громко стреляю, собака жалостливо пфыф-пфыф, а ребёнок лежит тихо час, а потом делает жидкий высер на себя.
Однажды тёща приехала и зашла, я подумал что она здохнет Жорик гость. Мне сказали что помогает от пердежа. Искал в Гугле, там токо про член и вагину. Мне надо дрочить кулаком анус. И что делать если рука не достаёт? Грешник Вячеслав гость.
У меня случилась ужасная ситуадзия , в общем , я пошел в церковь чёрчь, решил исповедовадзя , захожу я там в исповедальню , сажусь значит начинаю отгурмекивать свои грешки , говорю говорю и вдруг открывается окошко И как пуделю померять очко штангенциркулем? А ладна, завтра в зоомаге спрошу. Когда в ванной пержу сквозь понос, то струя бьёт в сторону и в стену, а надо чтобы прямо.
Дикая бздятина гость. Было и не такое. Однажды проснулся утром весь обосранный, или вот, устроился на работу на промбазу грузчиком, поднимаю ящик с пивом и на глазах кладовщицы обсираюсь, на унитаз вообще-та не сажусь, поэтому хочется сделать всё аккуратно, чпок и в дырочку, но часто происходит БТЫДЫЩЬЬ, и унитаз и стена за ним в радиусе метра становятся в коричневую точечку.
Сагдиевъ гость. Здразуйте, очинь приятный. Я только с фестиваля ануса. Нужьна убрать пердёжъ? Пожалуйста едь в Самарканд, к бэлому ослу, он всё лечит.
Захады к нему в штанах щиринкай назад, вихады бокам, тры дня хады бокам, а патом виздразувищь. Я ржуууууууууу и пержууууууууууууууу!!!!!!!!! Дристан гость. У меня друг тоже был помешан на пуделях, я сразу заметил, как он на них не ровно дышит.
Замена туалета. Дважды в день. Дополнительная услуга - высер заказчика ни лицо исполнителю только для господ. И что вы думаете? Недавно встретил его, выходил из новенькой хюйдай. Old Anus гость. В 10 лет я даже пердеть не умел. Чмовж гость. Мот-ня гость. Профессионал гость. Пук - это отправка в мозг особого уникального насыщенного сигнала. Zoofil-gay гость. Обратил внимание что очко чёрное.
Это как-то взаимосвязано? ОЛЕГ гость. Иногда я не успеваю накрыться и приходится вставать и идти открывать форточку. Но в основном успеваю Пукман гость. Гвинэт Петров гость. Целый месяц я пердела И поносом я срала. Всё по этой инструкции - www.
Пукалка гость. Вдруг чую кто-то долбит очко, Ё! Ничего не мог сделать, наконец собрал силы для возмущений, как там решили сменить отверстие и перешли и начали долбить спереди. Я уже не мог ничего сделать, силы покинули, как вдруг смотрю, а это кто?
А это дворовый кобель, которого бабка соседка прикармливает,б.. Засраночка гость. Панас гость. Вдруг слышу шото внизу воняет, играю дальше, уже сильно воняет, невозможно дышать. Пришлось остановить игру, помыть яйца и переодеть трусы.
Яйца завонялись! С дупла и то приятнее пахнет. Леге артис иви гость. Подождала пока кошка уснет, подошла к ней, сняла трусы, присела на корточки и прям к морде ей свой пердак подставила и как сирану! Кошка от неожиданности проснулась, испугалась, а от вони поморщилась.
Как оказалось, я ей на морду жидкачом попала Процессор Оксанович гость. Вот я радовался как ребёнок, и главное так легко сразу стало и свободно. Я пердел на работе прямо под нос коллегам и наслаждался жизнью. Главное, чтобы сразу после сна, перед работой, сделать пару гудков на улице. Сейчас я работаю грузчиком на базе. Оказалось что я был не прав, жестоко ошибался я. Я тогда ещё мазал нос оксолиновой мазью, для профилактики от простуды, и когда производил пердёж на рабочем месте, моё обоняние ничего не чувствовало, а мои коллеги напротив, чувствовали всю ядрёну-вонь, вот такие пирожки с яйцами, малята.
Умею делать это одновременно с громким чихом. Никто не слышит. А еще покупайте активированый уголь, он помогает. Бог-Дерьма гость. Баронъ Вонь Вконьтрахте гость. Виктор гость. Так вот, мне директор уже всё очко раздолбал, падла. Ходит, смотрит - что делаю, как работаю. Хожу сру и пержу невпопад. Пусть целует мой анус в засос, задери его медведь. Игорь гость. Алла гость. Акцентуация на данной проблеме рождает опережающий страх, действующий в полном соответствии с основными законами развития человека.
Таким образом, стратегия поведения, выгодная отдельному человеку, ведет к коллективному проигрышу. Здесь я не буду приводить все аспекты использования анального отверстия, его функции, скажу сразу - пердежа бывает много, и бывает мало.
Научитесь правильно, на субьективном опыте определять, сколько продукта реакции пищеварения и брожения Вам необходимо удалить, в одних случаях это может быть грамм, а в других - и все 3 литра газа. В последнем случае пердёж подхватывает Вас и грубо вырывает из культурного социума, смешав субъективное и объективное, и перенеся Ваши внутренние побуждения на реальные связи вещей. Но запомните - пердёж, преподнесенный с улыбкой, ценен вдвойне. Есть такое утверждение: Пердёж других всегда кажется необычным и волнующим, а ваш собственный — глупым и неуклюжим.
Его действие заметно отражает девиантный эгоцентризм, тем не менее как только ортодоксальность окончательно возобладает, то отверстие будет закрыто. Вот, прошлой зимой, со мной была раальная психодрама. Как говорят селяне - плохому балеруну яйца мешают, но что мешает танцевать балерине? А что поможет от пустоты? Кстати, вот есть показательное терапевтическое упражнение, специально для Вашего случая - закройте двери, откройте форточку, сядьте в центре комнаты, закройте глаза, расслабьтесь, не анигилируюте с темнотой бессознательного, усильте полномочия полушарий, достигнув релаксации начните отождествлять себя Итак Вы - сфинктер, он ткрывается и закрывается, раз, два, медленно ещё раз - и-раз, и-два.
Это практические обучение на развития психики и социальных взаимоотношений. Выполняется этот эксперимент 10 дней, для кумуляции ощущений. Далее следует материалистический перенос. Для практического выполнения потребуется собака, можно поймать на улице и привязать в комнате, так же потребуются 4 белых платка. Когда пёс платки на лапах изжуёт, Доковыляв кое-как до своего кабинета, своей же медсестре дал команду наложить повязку. И сразу зазвучал пердёж, прямо в лицо моей медсестре!
Я это называю пердёж оппержения, то-есть упреждающий, пердёж опередивший мысль. Не успел подумать - как это произошло. У пердёжа есть одна притягательная особенность: упражняясь с ним в общественном месте, вы обязательно привлечете внимание окружающих. Легко контролировать ситуацию, сложнее — пердёж. Запомните что большой пердёж в штанах не утаишь. Пердёж друг — это знают все вокруг! Если много думаете о пердеже - ждите перемен. Например, пердёж может быть способом познакомиться поближе.
Проведите сравнительно-психологическое исследование и займите своё место в социуме. Мухтар гость. С третьей попытки только получается. Нужен более производительный унитаз. Умер гость. ОНО гость. Пердифляйка гость. Настроение после прочитанного прекрасное, посмеялась четко. Очень хорошо, что люди пукают, а еще лучше, что я в их числе. Куски говна были на стенах и на полу. Иногда даже бывало по полминуты непрерывно.
Сначала пытался сдержаться - тогда шло наверх, икать хотелось. Бздунь Цзы гость. Идёт волна вонючая, ядовитая волна, спасёт вас только прочная, Великая стена!! Калий Йёбич гость. Чтобы мне их не съесть, а? И ещё интересует вопрос, у курицы яйцо вылазит из жопы, или из вагины? Ведь курицу употребляет петух в очко, значит яйца вылезут из жопы? Маленькая пукалка гость.
И самое смешное, что все не зря читают эту статью, все хорошие пердуны! Пердуны всех стран объединяйтесь! ЖОПКА гость. Жопэн гость. У нас этажом выше, бабка как встанет и начнёт на пианино рубить джаз, и часто свои ноты вставляет не из пианино , а стульчик там ооо!
При этом постоянно пользовался массажёром ануса. Кусты снова вырастали, снова брил их я. Семь лет назад появилась залысина у меня. Потом плешь - с боков волосы есть, макушка, темя и лоб - блестящая лысина появилась у меня. Стал дрочить лысину я. Но не всухую. Появился пушок через полгода у меня. Потом начала расти шерсть на голове у меня. А в промежности редко.
Полиморф гость. Над автоматизацией. Закреплю мощное пластиковое вибро-яйцо, на голове своей я. Как-то мы все сидели с зажатыми носами. А самому Паше пох Пиздовыподпер гость. Хотя и сам то пердила еще тот зажмет мне руки сядет мне очком на лицо и как бзднет меня чуть в реанимацию не увезли.
Хохотушка гость. Я ржала со слезами на глазах. Спасибо комментаторам. А в туалете за ранее предупреждаю, чтоб не курили, во избежании взрыва! Я гость. Это песец Не пердун гость. Днём я съел две банки мюслей с молоком. А к вечеру начал подпукивать, ночью вообще анус раскочегарился, я даже смазал мазью, чтобы не треснул. А утром встал, вышел на кухню и как взъбздел, и тут же услышал комментарий людей на парковке.
Вот так вот, мужчине в городе негде нормально пукнуть даже. Мужик это же охотник, дикарь. Например, познакомился с девушкой, обперди её газом, чтобы самка запомнила запах самца, и не ушла к другому. Евклидон Многооргазменный гость.
Ну короче, встал я в центре зала, так как дляна инструмэнта 2 мэтра. И стал дуть. А звук был как пердёж, только усиленный. В процессе услышал какие-то возгласы за дверью. Там соседи открывали свою дверь, и думаю что они уху ели, не, ну натурально пердит бегемот в квартире, или слон, да, скорее слон трубит Впрочем не знаю ели уху соседи или нет, но то, что они очешуели, вне сомнений.
Ч Де Помероль ля Жялюппа гость. Dead Moroz гость. Снегурка, не бзди, а то конфетку не дам пососать! Он сел рядом со мной, шептал мне на ушко нежности Но я не подала виду. А он подумал на себя и решил, что клапаны не держат Пивосос гость. Теперь я могу громко и продолжительно гудеть.
Кончай пердеть - вставай на лыжи, иначе анус твой обижу Гоша гость. Сам я неказист, зато мой ядренный пердеж привлекает всеобщее внимание. Олигархи отдыхают, от лобстеров с устрицами много не напердишь дырявое очко гость.
Обвоняшка гость. Приколист гость. Однажды в армии, когда тащили тяжелый шкаф-все посмеялись и потащили дальше. Второй раз дома, когда никого не было-событие прошло незамеченным. Ну а третий раз-глядя в глаза женщине, которую добивался около месяца, в момент томительного молчания, предшествующий обычно продолжительному первому поцелую.
И главное громко так, озорно, с переливами! Бля я плакал: Хищный олень гость. Бывало зажмёт голову у своей промежности, так он даже не пукает, там всё уже проперженно в сто крат. У меня даже начались фобии дома, перед выходом на улицу дэзодорирую область ануса. Чтобы пах хорошо. А тренер весь воняет. Даже изо рта воняет хуже, чем у меня из жопы.
А бывает применит приём, когда его ноги находятся возле лица ученика. Вот вонь ещё та, и неудиветельно - ведь ноги растут из жопы. У меня даже стимул появился, зажать тренеру лицо в промежности и Обычно я стараюсь испортить воздух шептуном, но даже если получается громко, я не расстраиваюсь, все равно в давке и при шуме мотора невозможно установить, кто пернул. Мне нравится наблюдать за реакцией пассажиров: поначалу они стоят с отрешенным взглядом, угрюмо ждут остановки; но вот вонючие газы попадают к ним в нос, они слегка морщатся, затем начинают вертеть головой по сторонам, тщетно пытаясь обнаружить наглого пердуна, некоторые пытаются уйти в другую часть салона я их называю перебежчиками , и это их главная ошибка.
Пердеть в статичных граждан не интересно, ведь максимум, на что они способны — повертеть головой. Но когда я вижу, как кто-то с позеленевшим от рвотных позывов лицом пытается убежать от эпицентра — я начинаю свою охоту. Я крадусь за ним, стараясь оставаться незамеченным, и, когда перебежчик останавливается, наивно полагая, что ушел от страшного смрада аноннимного пердежа, я встаю рядом с ним и с облегчением освобождаю свой кишечник от газов.
Довольная улыбка хитрожопого беглеца довольно быстро сползает с его наглого лица, он начинает яросно вертеть головой по сторонам и в гневе выскакивает из автобуса на ближайшей остановке… Он стоит на улице и жадно глотает свежий воздух, в ожидании следующего автобуса, в котором, возможно, ему даже удастся занять свободное сидячее место.
Он думает, что самое страшное позади. Но в нескольких шагах от него стою я и ем зелёный горошек бондюэль, предвкушая вонючую расправу с хитрецом.
Больше всего я люблю охотиться зимой, в час пик, в самые лютые морозы, когда даже мысль о том, чтобы открыть окно, навевает ужас. Для зарядки перед началом охоты я ем бананы и кефир, это самая сильная смесь из всех, что я пробовал. Пердеж получается чертовски ядреный, он выходит настолько горячим и едким, что я обычно представляю у себя в жопе гейзер или жерло вулкана, ну а запах… Даже меня он убивает, а как гриццо «своё говно малиной пахнет». В детстве мы часто втихаря пукали, и всегда нас выдавала улыбка или смех или просто выражение лица «а-ля Тролль».
А теперь представьте, какая выдержка необходима тут. Думаете, что заставить себя ходить по раскаленным углям — это самоконтроль? Тогда представьте картину: Простой работяга Вася после трудового дня, уставший и голодный едет домой, думая о теплой постели и горячем ужение, автобус переполнен, бедного васю задавили со всех сторон, пальцы уже замерзли, но он все равно счастлив, потому что едет домой, и все плохое позади. И тут появляюсь я… Удивительно, как небольшим усилием всего пары мышц можно сделать столько людей несчастными.
Постепенно гримасы отчаяния искажают их лица, они отчаянно ищут выход из сложившейся ситуации, а их два: либо ждать пол часа на морозе следующий автобус, либо ехать до конца в этом газенвагене. Они думают, что уже ничто не может сделать их несчастнее, но еще немного поддав копоти, я даю им понять, что они были не правы.
Видя всю эту трагедию, которая разыгрывается в злосчастном автобусе, и являясь её главной причиной, я чувствую себя мультяшным злодеем, который смотрит на содеянное и разрывается от гомерического смеха, а потом постпенно этот смех превращается в истеричный смех психопата, я падаю на пол, хватаясь за живот, мне не хватает воздуха, а на глазах выступают слезы… Но это всё это только в мыслях, на лице у меня лишь негодование и страдание, хотя иногда и проскальзывает хитрая улыбка.
Сеньёр Пэрдо гость. А мамуля спала прижавшись жепой к спине отца и как сиранет.. Только разделся - полетел кизяк на пол, стал отмывать, нагнулся, мыл-мыл, пукнул и попал куском говна в стену. Отмыл пол, стал отмывать стену и обосрал противоположную. Наконец закончив, залез в ванную, в процессе мытья пукнул, обернувшись увидел, что обгадил другую стену, уже третью, а когда её отмывал, то засрал противоположную, она вся была облеплена со стороны душа коричневыми веснушками.
Я вымыл пол и четыре стены по 3 раза каждую, потолок не трогал. В конце-концов я вышел из душа, была уже ночь, добрёл до спальни и упал на диван.
И так каждый день уже продолжается 2 года. Тусовщица гость. Ну не от меня конечно свиноеб гость. Ну что, кайф, пердуны? Интеллектуал гость. Вы хоть читаете что пишете? Это такая тупость! Я вот зашел на этот сайт реально статью почитать, так как меня по непонятной мне причине ужасно крутит. А вы так издеваетесь! Я считаю, что это самая низкая тема, которую можно так издевательски обсуждать. Тьфу на вас, придурки!
Нормальная гость. А америка наверно ликует: Наконец-то русские деградировали, скоро можно будет их совсем ликвидировать! Хотя зачем дибилов ликвидировать? Можно на опыты.. Ненормальный гость. Мясной гость.
Пушкина гость. И думаю, услышал ли муж, потом засыпаю, позже снова просыпаются от своего громыхания! Василий Алибабаевич гость. Кругом бардак, разбросаны одежда, диски,. Двое в постели. Ебутся, часто меняя позы. Парень на высоте. Сразу понятно, что это знатный, бывалый ёбака. Девушка громко и протяжно стонет. На заднем плане играет приятная, расслабляющая музыка.
В самый разгар действа, когда в магнитофоне затихает звук, между песнями, вдруг в воздухе явственно раздаётся громкий звук похожий на звук пердежа. Пауза ОНА: Да уж. ОН на долю секунды замешкавшись : Вот это номер. Чо расперделась-то? Авось не дома.
ОНА: Я? Хочет вырваться из-под парня, но тот рывком возвращает её на место и продолжает ебать ОН: Да, ты. Пришла в гости, веди себя прилично ехидно улыбается. ОНА: Чтоооо? В глазах девушки гнев и возмущение.
Смотрит на парня, как на предателя. ОН: Я говорю, что если хочешь в туалет, то так и скажи, хуле пердеть-то? Ты чо, ёбнулся? ОН: А ничо. Мало приятности нюхать чужой пердёж, надо сказать, даже если и женский. Надо признаться, даже если и твой делает несколько резких движений тазом. ОНА выгибаясь : Да это не яаа, ты что, Ренат?. ОН продолжая двигаться в ней : Да ну нах.
Я явственно слышал этот звук и ни с чем его не перепутаю. Типичный женский пердёж. ОНА подмахивая : Ренат, ну ты даёш…. Даёш… ОН разгоняясь : Даёш ты. А я ебу. Что, по прежнему не хочешь признаваться в своём грешке, моя маленькая волоокая пердунья?
ОНА тяжело дыша : В чём признаваться? ОН внезапно останавливаясь и слезая с партнёрши : Фу, бля. Кончил, бля тоже тяжело дышит В пердеже. В чем еще? Я же не прошу тебя признаваться в убийстве Влада Листьева? Признайся в своей женской слабости и продолжим нашу….. ОНА с отдышкой : Ты серьёзно думаешь, что я…. ОН перекинувшись на спину и подрачивая свой хуй одной рукой : Пукнула?